Papyri.info

sign in

sb.22.15454 = HGV SB 22 15454 = Trismegistos 79036



DDbDP transcription: sb.22.15454 [xml]

II spc Myos Hormos

Σαραπιὰς Ἀμμων<ί>ῳ τῷ{ν}
πατρὶ{ν} καὶ κυρίου(*) πλῖστα(*) χαί  ̣ρε(*).
διὰ παντὸς εὔχουμεν(*) σε υἱγειν-
ον(*) καὶ τὸ{υ} προσκύνημά σου
5παιῶμ(*) παρὰ τῇ Φιλοτέρᾳ(*).
ἐξάπινα ἐξλθα(*) ἀπὸ Μυ<ὸ>ς Ὅρμον(*)
λουκούσασα(*). οὐδὴν(*) ἐνήνικα(*)
ἀπὸ Μυ<ὸ>ς Ὁ̣ρμον(*). ἄρτι δὴ
ἔπεμψα ἐκ Μυ<ὸ>ς Ὅ̣ρμον(*)
10(δραχμὰς) δ κάριν(*) σου ἀναπ̣έρων(*)
μοι τομάχια(*). πέμψι(*) μοι
φουτήριν(*) μικὼν(*) α
τησ̣  ̣  ̣μιν καὶ μικ-
ὸν(*) κυρμικάριν(*)
ms
15πέμψας(*) τῇ τυγατηρίν(*)·
ἐκομισάμεν(*) ἀρτίδια β
ἐρῶ̣σθη(*) αὐχο(*)

Apparatus


^ 2. l. κυρίῳ
^ 2. l. πλεῖστα
^ 2. l. χαίρειν
^ 3. l. εὔχομαί
^ 3-4. l. ὑγιαίν |ειν
^ 5. l. ποιῶ
^ 5. l. Φιλωτέρᾳ
^ 6. l. ἐξῆλθον
^ 6. l. Ὅρμου
^ 7. l. λοχεύσασα
^ 7. l. οὐδὲν
^ 7. l. ἐνήνοχα
^ 8. l. Ὅρμου
^ 9. l. Ὅρμου
^ 10. l. χάριν
^ 10. l. ἀναφέροντος
^ 11. l. τεμάχια
^ 11. l. πέμψον
^ 12. l. ποτήριον
^ 12. l. μικρὸν
^ 13-14. l. μικ |ρὸν
^ 14. l. κερβικάριον
^ ms.15. l. πέμψον
^ ms.15. l. θυγατρί
^ ms.16. l. ἐκομισάμην
^ ms.17. l. ἐρρῶσθαι
^ ms.17. l. εὔχομαι

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 79036 Translation (English) [xml]

1  Sarapias to Ammonios her father and lord, many greetings. I constantly pray that you are well, and I make obeisance on your behalf before Philotera. I left Myos Hormos quickly after giving birth. I have taken nothing from Myos Hormos. 6  Recently I sent from Myos Hormos 4 drachmas in order that you bring me slices. Send me 1 small drinking cup … and send your daughter a small pillow. I have received 2 small loaves of bread. I pray for your health. (Translation: R.S. Bagnall – R. Cribiore, Women's Letters (2006) 166)