DDbDP transcription: sb.16.12620 [xml]
IV spc ?
r -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1κ ̣ ̣[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ] ̣[ -ca.?- ]
περὶ δὲ τοῦ σιδήρου θάρσι(*).
πολλὰ τὴν μητέραν(*) Κό̣-
μωνος παρʼ ἐμοῦ προσ-
5αγόρευε. καὶ ἐπὶ χρία(*)
ἐστὶν τοῖς πεδίοις(*), μὴ ἀμε-
λήσῃς. Νόναν μετὰ
τῆς ἀειπαρθένου θυγατρὸς
[πο]λλὰ προσαγορεύω. ἐρρῶσ-
10θέ(*) σε εὔχομε(*), κύριε ἄδελ-
φε. v Ἀγαθίνῳ
[ἀ]πόδος̣
Apparatus
^ r.2.
l. θάρσει^ r.3.
l. μητέρα^ r.5.
l. χρεία^ r.6.
l. παιδίοις^ r.9-10.
l. ἐρρῶσ |θαί^ r.10.
l. εὔχομαι
- No editorial history recorded.
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: rationalized languages in langUsage
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: changed editor names to URIs
- 2011-12-13 [Faith]: Automatic insertion of lb tags into origs to match existing lb tags in the reg
- 2011-10-31 [gabrielbodard]: changed type=inWord to break=no
- 2011-10-04 [Faith]: Automatically updated revision description
- 2011-09-20 [Faith]: Automated transfer of accents across reg-orig pairs
- 2011-03-02 [gabrielbodard]: batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
(Recto): ". . . In the matter of the iron, show courage. Give hearty salutations from
me to the mother of Komon. And since there is need of it for the fields, do not neglect
it. I salute repeatedly Nonna together with her daughter the nun. I pray for your
good health, my lord brother.";(Verso): " Deliver to Agathinos."