Papyri.info

sign in

p.tebt.4.1096 = HGV P.Tebt. 4 1096 = Trismegistos 3763 = berkeley.apis.17 = p.tebt.1.127



DDbDP transcription: p.tebt.4.1096 [xml]

113BC Tebtynis
[Reprinted from: p.tebt.1.127] PTebt1,127

Μεγχεῖ κωμογραμματεῖ
Κερκε[οσ]ίρεως
π̣[αρ]ὰ Πόρτιος τοῦ Πόρτιος
βασι̣λικοῦ γεωργοῦ τῶν
5ἐκ τῆς αὐτῆς. τῆι η
τοῦ Μεσορὴ τοῦ δ (ἔτους) ἐπ[ελ-]
θόντες ἐπὶ τὴν ἀνεκτισ-
μ̣[ένην μοι οἰκίαν] Πύρριχος
[Διονυσίου τῶν κα(τοίκων) ἱπ(πέων) καὶ Ἡράκλει]ος
10[Ποσειδίππου τῶν ἐκ τῆς αὐτῆς σ]ὺν
[ἄλλοις π]λ̣είστοις
[ἐν μαχαίραις γενόμ]ενοι ἔνδον
[ἀπηνέγκ]α̣ντο
[τὰ ὑπογ]ε̣γραμμένα,
15[οὐθενὸς ἁπ]λ̣ῶς ὄντος μοι
[πρὸς αὐτούς.] διὸ ἐπι-
[δίδωμί] σ̣οι ὅπως περὶ
[ἑκάστων ὑ]π̣ο̣γρ(αφὴν) ποιήσ̣[ηι]
[προσ]υποτάξαντα(*) καὶ τοῦ
20[ὑπο]μ̣νή(ματος) ἀντίγρ(αφον) οἷς καθήκει
[ἵνα τῶν ἐγκαλουμ]έ̣ν̣ων
[κατασταθέντων ἐγ]ὼ̣ μὲν
[κομίσωμ]α̣ι τὰ ἐμαυτοῦ,
αὐτοὶ δ̣[ὲ τύχ]ω̣σι τῆς ἁρμο-
25ζούση̣[ς ἐπι]πλήξεως.
——
εὐτύχει.
ἔστιν̣ δ̣[ὲ] τ̣ὸ̣ [κ]αθʼ ἕν·
ἱμάτιον γυ(ναικεῖον) ἄξι(ον) χα(λκοῦ) Γω
χειτῶνα παιδι(κ ) φ
30ποτή(ριον) κ̣[ -ca.?- ]
προσκ[εφάλαιον -ca.?- ]
——

Apparatus


^ 19. l. [προσ]υποτάξας

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

Images [open in new window]

Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.

APIS Translation (English)

To Menches, komogrammateus of Kerkeosiris, from Portis son of Portis, crown tenant and inhabitant of the same village. On 8 Mesore of the 4th year Pyrrhichos son of Dionysios, a catoecic cavalryman, and Herakleios son of Poseidippos, an inhabitant of the same village, with very many other persons armed with swords, suddenly came upon the house that I have rebuilt. Having made an entry, they carried off the articles listed below, although there was no dispute whatever between me and them. I therefore present to you this complaint so that you may subscribe to my statements, having added below a copy of the petition for the competent authorities, so that, when the accused have been presented for trial, I may recover my own property and the accused may receive the punishment they deserve. Farewell. The itemized list is: a woman's robe worth 3800 copper (drachmas); a child's chiton, 500 (drachmas); a cup �; a pillow �