DDbDP transcription: p.tebt.3.1.746 [xml]
ἐπιστολῆς ὑπογέγραφά σοι τἀντίγραφα(*) ὅπως
εἰδῆις. ἔρρωσο. (ἔτους) δ Φαρμοῦθι η.
Μηνόδωρος Ἀγάθωνι χαίρειν. ἧς γεγράφαμεν ἐπιστο-
5λῆς τοῖς κατ[ὰ] τοπαρχίαν λογευταῖς ὑπογεγράφα-
μέν σοι τἀντίγραφα(*) ὅπως εἰδὼς ἐπιστείληις τοῖς
παρὰ σοῦ κατὰ τόπον τεταγμένοις προίεσθαι ἀπὸ
τῶν γενημάτων τὰ παραμετρούμενα τοῖς
σιτολόγοις εἰς τὰ παραγεγραμμένα ἐν αὐτοῖς
10ὀφειλήματα, τὸν δὲ λοιπὸν σῖτον συν[ίσ]χειν καθότι σοι
καὶ ἐν ταῖς πρότερον ἐπιστολαῖς γεγράφαμε[ν].
(ἔτους) δ Φαρμοῦθι ϛ.
Θεοφίλωι. ἐπειδὴ ἡ εἰσδοχὴ ἐνέστηκεν τῶν βασιλικῶν
κλήρων καὶ ὑμῖν συνεσταμένοι εἰσὶν οἱ σιτολόγοι,
15καλῶς ἔχειν ὑπέλαβον γράψαι σοι ὅπως τῶν
ἱππικῶν κλήρων ὑπολιπόμενος τὸν ἱκανὸν σῖτον
[εἰς τὰ] ὀφειλ[όμ]ενα ἀργυρικὰ ὀφειλήματα τῶν ἐπάνω
χρόν[ων καὶ εἰς τὴ]ν ἀργυρικὴν πρόσοδον [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
ἕω[ς τοῦ ἡμᾶς ἀνεν(?)]εγκεῖν ἐπὶ Φανίαν περ[ὶ τούτων]
20ἀπὸ [- ca.12 -]νομένων ἐκ τῶν καθη[κόντων]
εἰς τὸ βασιλικὸν ἡ[μ]ικληρίων ἀπομετρῆ[ις τοῖ]ς σιτολό-
γοις τὰ παραγεγραμμένα ἐν αὐτοῖς σιτικὰ ὀφειλήματα,
ὡσαύτως δὲ καὶ τὰ τ̣ε̣λ̣ο̣ύ̣μ̣[ενα], τό τε ἰατρικὸν
καὶ τὸν στέφανον τῆς δεχ̣η̣μέρου καὶ ἐξ ὅλου τοῦ
25κλήρου καὶ τὸ φυλακιτικὸν τῶν κλήρων. ἐὰν δέ τι
περιγίνηται ἐκ τῶν ἡμικληρίων τούτων, ἐπιμελὲς
ὑμῖν γενέσθω ὅπως διατηρηθῆι τοῦτό τε καὶ τὸ
καθῆκον τῶι ἱππεῖ ἡμικλήριον ἕως ἀριθμή[σεως]
καὶ ἕως τοῦ ἡμᾶς γράψαι ὑμῖν ὡς δεῖ ποιεῖ[ν],
30τὸν̣ [δὲ] ἀ̣γορασ̣τ̣[ὸ]ν οὗ τιμὴν προέχουσιν ἐπ̣ιστ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣]
δ[ ̣ ̣ ̣ ̣]πρ[ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ναι καθότι ὑμῖν πρότερον [ -ca.?- ]
ἐ[πεσ]τάλκ[αμ]εν. εἰ δέ τινες τῶν ἱππέων
[κεχει]ρογρα[φή]κασιν τοῖς ἐπιστάταις περὶ τοῦ
γενήματος, ἐπίσχες τὸ καθῆκον τοῦ στεφάνου
35[το]ῦ̣ δ (ἔτους) τοῦ ἀπολείποντος πλήθους
[ἕως τοῦ] κα̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ν̣ ἀνενεγκεῖν ἐπὶ Φανίαν.
[ -ca.?- ] ἔρρωσο.
[ἡ] αὐτὴ Ἁ̣[ρ]π̣άλ̣ωι Ἀντιφάνει Ἀργαί[ωι].
40τῶν ἡμικληρίων ἀπομετρεῖν
(hand 2) ̣ ̣ ̣ ̣ων καὶ ̣ ̣ ̣ ̣ων
40(hand 1) Πάτρωνι.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Image [open in new window]
Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.
APIS Translation (English)
Agathon to Patron, greeting. I have written below for your information a copy of the letter from Menodoros. Goodbye. The 4th year, Pharmouthi 8. Menodoros to Agathon, greeting. We have written below for you a copy of the letter which we have written to the collectors in the several toparchies in order that you may be informed and send instructions to your local agents to release out of the produce the amounts measured out to the sitologoi for the dues entered on their books, and to retain the rest of the grain, as we have written to you in previous letters. To Theophilos. Since the time for receipts from the royal holdings has arrived and the sitologoi are met together with you, I think it well to write to you in order that, as regards the cavalry holdings, having left enough grain for the money dues owing on account of the past and for the money revenue until we refer to Phanias about this, you may measure to the sitologoi from the surplus produce (?) from the half-holdings pertaining to the state the grain dues entered on their books, and similarly the taxes, both the medical tax and the crown-tax for the ten-day period, and also from the whole holding the guard-tax upon the holdings. If anything remains from these half-holdings, let it be your care that both it and the half-holding pertaining to the cavalryman be kept until the reckoning and until we write to you what should be done. The purchased grain of which they have received the value beforehand �, as we have instructed you previously. If any of the cavalrymen have given the epistatai affidavits about the produce, hold back the proper amount for the crown-tax for the 4th year to make up the deficiency, until we have referred � to Phanias. Goodbye. The same letter was sent to Harpalos, Antiphanes and Argaios. (Addressed on the verso) To Patron. (Endorsed on the verso) 4th year, Pharmouthi 8. Concerning the half-holdings, instructions for measuring dues, �