DDbDP transcription: p.ryl.2.121 [xml]
II spc ?
Traces 8 lines r
Ἥρωνι ἱερεῖ ἐξηγητῇ
παρὰ Σαραπιοδώρου τοῦ Ἀπολλω-
νίο[υ] παλαιστροφύλακος τοῦ με-
γάλου γυμνασίου. ἐπεὶ ἐτελεύ-
5τησεν Ἡρᾶς Ἱέρακος τῇ τρίτῃ
τοῦ διεληλυθότος μηνὸς
[Ἁ]δριανοῦ ἐπʼ ἀφήλικι υἱῷ
[τ]υγχάνει δὲ καὶ χρ̣εω̣σ̣τ̣ὴ̣ς̣
π̣ο̣λ̣λ̣ῶν μέχρι δ[ὲ] τ[ο]ύτου
10τ̣[ας](*) σφραγεῖδας(*) ἃς ἐπέθηκ[ε]
[ἐπ]ίκεινται καὶ ἐπίτροπος
[α]ὐτοῦ οὐ κατεστάθη, ἀξιῶ
[ἐ]πισταλῆ[ν]αι τοῖς τῆς
[π]όλεως γραμματεῦσι
15[ἐ]πίτροπον αὐτῷ καταστα-
[θῆ]ναι, ἵνα πάντα περὶ σω-
[τηρίας ̣ ̣ ̣] ̣ ̣[ ̣] ̣[ ̣ ̣] ̣ ̣ν̣η
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 27883 Translation (English) [xml]
textpart
1
textpart
1 ‘To Heron, priest and exegetes, from Sarapiodorus son of Apollonius, a guard of the palaestra of the great gymnasium. Whereas Heras son of Hierax died on the third of the past month Hadrianus leaving a son a minor and he is as it happens in debt to many, and whereas the seals which he affixed are still in their place and a guardian has not been appointed for him, I request that an order be sent to the scribes of the city for the appointment of a guardian for him in order that everything may be done for the preservation ...’