Papyri.info

sign in

p.oxy.7.1062 = HGV P.Oxy. 7 1062 = Trismegistos 28331



DDbDP transcription: p.oxy.7.1062 [xml]

II spc Oxyrhynchus

r
Μάρκος Ματρέαι τῶι φιλτάτωι
χαίρειν.
περὶ τῶν πόκων σου ἐπαγελλ[ο]μένου
καλὰ ἀγοράσαι(*) προσθεις(*) ὅτι τὰ θέρε̣ι̣ά
5ἐστιν τὰ κρείσσονα σ̣[ο]ὶ π̣[ρ]ο̣σ̣εταξά-
μην ὅτι ὅταν καλὰ γένηται τ̣ό̣[τ]ε
ἀγόρασον, καὶ ἔγραψά σοι ὅτι οὐκ ἐπ̣έ̣ν̣ε[γ-]
καν ἕως Μεσορή, ὕστερον δέ μ̣ο̣ι̣ [ἔγρ]α̣[ψας]
ὅτι ἀγοράσας πέπρακα καὶ   ̣  ̣  ̣  ̣[  ̣]  ̣ι̣σ̣[  ̣]-
10γράφωι μοι ἐπιστολὴν ἔγραψας, [  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣-
τος δὲ οὐδέποτε ἐγενάμην· αὐ̣[τ]ὴν
δέ σοι τὴν ἐπιστολὴν πέμψω διὰ Σύρου
ἵνα αὐτὴν ἀναγνοῖς νήφων καὶ σαυτοῦ
καταγνοῖς. εἰ δὲ τοῦτό σοι βάρος φέρει
15καὶ μήπω ἠγόρασας, τὸ ἀργύριον δὸς
Ζωί(*)λωι τῶι φίλωι, εἰ δὲ ἠγόρασας
τοὺς πόκους, παράδος τῶι αὐτῶι
σφραγίσας [ἵνα μο]ι κομισθῶσι.
ἔρρω[σο].
20[⁦ -ca.?- ⁩] Μεσορὴ κ.
v
ἀπὸ Μάρκου Ματρέαι α̣  ̣  ̣  ̣  ̣ Τρ̣υφᾶ.

Apparatus


^ r.4. corr. ex αγορο̣σαι
^ r.4. l. προσθέντος
^ r.16. ζωϊλωι papyrus

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 28331 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 7) Marcus to his dearest Matreas, greeting. About the fleeces, since you offered to buy some good ones, adding that the summer ones were the best, I bade you buy them whenever they were good, and I wrote to you that they had not brought any to me up to Mesore, and you afterwards wrote and said you had bought some and sold them again, and ... you wrote me a letter, and I was never ...; I will send you the very letter by Syrus in order that you may read it in a sober mood and be self-condemned. If it 1s troublesome and you have not yet bought them, give the money to my friend Zoilus; if however you have bought them, deliver them to him under scal, in order that they may be conveyed tome. Good-bye. (Date, and address on the verso.)