EnglishGreekFinalized - Ready.Vote - Accept-Straight-to-Finalization - Fine.Z. 6: Erwähnung des Vorschlags von BL III 134 (ich bin von der Richtigkeit nicht zu 100% überzeugt);
Z. 11: μ(υριάδες) → μ(υριάδων) (Eingabefehler);
Z. 12: zusätzlich Anpassung und Verweis auf BL XII 137;
Z. 17: den Doppelpunkt (*dipunct*) in den App. versetzt (als "ονυχ: pap.") wie in der ed. pr.;
Z. 20: γυν[α]κῖον → γυν[α]ικῖον (Eingabefehler).
Ferner Wiederherstellung von Akzenten in korrigierten Wörtern in den Zeilen 2, 4, 5 und 12.rationalized languages in langUsagechanged editor names to URIsconverted app type=BL|SoSOL to editorialchanged type=inWord to break=noAutomatically updated revision descriptionAutomated transfer of accents across reg-orig pairsbatch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:regchanged schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idnoAdded language la-GrekConverted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)Automated split from transcoder filesV spcOxyrhynchus