Papyri.info

sign in

p.oxy.1.41 = HGV P.Oxy. 1 41 = Trismegistos 31338 = oxford-ipap.apis.1689 = chr.wilck.45



DDbDP transcription: p.oxy.1.41 [xml]

III/IV spc Oxyrhynchus
[Reprinted from: chr.wilck.45] W.Chr. 45

[- ca.30 -]α̣ρίας πανηγύρεως οὔσης
[- ca.16 - τοῖς Ῥωμαίοις] εἰς [ἐ]ῶνα(*) τὸ κράτος
τ̣[ῶ]ν̣ [Ῥ]ωμαίων, Ἄγουστοι(*) κύριοι, εὐτύχη̣(*) [ἡγεμ]ών, εὐτυχῶ[ς] τῷ καθολικῷ.
ὠκαιαναὶ(*) πρύτανι, ὠκααναὶ(*) δόξα πόλεω[ς], ὠκααναὶ(*) Διό[σκ]ορε πρωτοπολῖτα,
5ἐπὶ σοῦ τὰ ἀγαθὰ καὶ πλέον γίνεται, ἀρχηγαὶ(*) τῶν ἀγαθῶν, ισ̣ιην̣ φιλῖ(*) σε καὶ ἀναβαίνι(*)
εὐτυχῶς τῷ φιλοπολίτῃ, εὐτυχῶς τῷ φιλομετρίῳ, ἀρχηγὲ τῶν ἀγαθῶν, κτίστα τῆς
π̣[όλεως   ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣ ὠκααναὶ(*)   ̣  ̣  ̣ου[  ̣  ̣  ̣] ψηφισθήτω ὁ πρύ(τανις) ἐν τυαύτῃ(*) [ἡμέρ]ᾳ.
πολλῶν ψηφισμάτων ἄξιος, πολλῶν ἀγαθῶν ἀπολαύομεν διὰ σαί(*), πρύτανι.
δέησιν τῷ καθολικῷ περὶ τοῦ πρυτάνεως εὐτυχῶς τῷ καθολικῷ δεόμεθα,
10καθολικέ, τὸν πρύτανιν τῇ πόλι(*), εὐερ[γέτ]α̣ κα[θολι]καί(*), τὸν κτίστην τῇ πόλι(*),
Ἄγουστοι(*) κύριοι εἰς τὸν ἐῶνα(*)· δέησ[ιν] τ̣ῷ [καθολι]κ̣ῷ περὶ τοῦ πρυτάνεως,
τὸν ἄρχοντα τοῖς μετρίοις, ἰ̣σ̣άρχο̣[ντ]α [τοῖς   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ς, τὸν ἄρχοντα τῇ πόλι(*), τὸν
κηδεμόνα τῇ πόλι(*), τὸν φιλομέτριον [τῇ π]όλ[ει], τὸ[ν] κτίστην τῇ πόλι(*), εὐτύχη(*)
ἡγεμών, εὐτύχη(*) καθολικαί(*), εὐεργέτα ἡγεμών, εὐεργέτα καθολικαί(*), δεόμεθα(*),
15καθολικαί(*), περὶ τοῦ πρυτάνεως· ψ[ηφισ]θ̣ήτω ὁ πρύτανις, ψηφισθήτω ἐν τυαύ-
τῃ(*) ἡμέρᾳ. τοῦτο πρῶτον καὶ ἀναγ’καῖον. ὁ πρύ(τανις) εἶπ(εν), τὴν μὲν παρʼ ὑμῶν
τιμὴν ἀσπάζομαι καί γε ἐπὶ τούτῳ σφόδρα χαίρω· τὰς δὲ τοιαύτα[ς]
μαρτυρίας ἀξιῶ εἰς καιρὸν ἔννομον ὑπερτεθῆναι, ἐν \ᾧ/ ⟦τούτῳ⟧ καὶ ὑμῖς(*)
βεβαίως παρέχ\ε/τ\αι/(*) καὶ ἐγὼ ἀ[σφα]λῶ̣\ς/ λαμβάνω. ὁ δῆμος ἐβόησεν,
20πολλῶν ψηφισμάτων ἄξιος, τὸ νοκ̣[  ̣  ̣  ̣]αν εἰς τὸ μέσον, Ἄγουστοι(*) κύριοι,
πᾶσει νῖκαι(*) τοῖς Ῥωμαίοις εἰς ἐῶνα(*) τὸ κράτος τῶν Ῥωμαίων. εὐτύχη(*) ἡγεμώ[ν],
σωτὴρ μετρίων, καθολικαί(*), δεόμεθα, καθολικ[έ] τὸν πρύτανιν τῇ πόλι(*), τὸν φ̣[ιλο-]
μέτριον τῇ πόλι(*), τὸν κτίστην τῇ πόλι(*)· δεόμ[ε]θα, καθολικαί(*), σῶσον πόλιν
τοῖς κυρίοις, εὐεργέτα καθολικαί(*), τὸν ε[ὔφρο]να τῇ πόλι(*), τὸν φιλοπολί\τη/ν τῇ πό[λ]ι(*).
25Ἀριστίων σύνδικος εἶπ(εν), τὴν απαίτ[ησιν ὑμῶν(?)](?)(*) π̣αραθησόμεθα τῇ κρατίσ[τ]ῃ β[ο]υλῇ.
ὁ δῆμος, δεόμεθα, καθολικέ, τὸ[ν κ]η̣δε̣[μό]να τ̣[ῇ πό]λι(*), τὸν κ̣τ̣ί̣σ̣τ̣η̣ν
τῇ πόλι(*), στρατηγὲ πισταί(*), εἰρήνη πόλεως. [ὠ]κααναὶ(*) Διοσκουρίδη, πρωτοπ̣ο̣λ̣ῖ̣τα,
28a\ὠκααναὶ(*) Σεύθη, πρωτοπολῖτα, ἰσάρχων, ἰσ[ο]πολῖτ[α](*)/
ἁγνοὶ πιστοὶ σύνδικοι, ἁγνοὶ πιστοὶ σ̣τ̣ρ̣α̣τ̣[ηγο]ί(*), ἰ(*)ς(*) ὥρας πᾶσι τοῖς
τὴν πόλιν φιλοῦσιν, Ἄγουστοι(*) κύριοι εἰς τ̣ὸ̣[ν α]ἰῶνα.

Apparatus


^ 2. l. [αἰ]ῶνα
^ 3. l. Αὔγουστοι
^ 3. l. εὐτύχει
^ 4. l. ὠκεανὲ, BL 1.312 : ωκαιαναι prev. ed.
^ 4. l. ὠκεανὲ, BL 1.312 : ωκααναι prev. ed.
^ 5. l. ἀρχηγὲ
^ 5. l. φιλεῖ
^ 5. l. ἀναβαίνει
^ 7. l. ὠκεανὲ, BL 1.312 : ωκααναι prev. ed.
^ 7. l. τοιαύτῃ
^ 8. l. σέ
^ 10. l. πόλει
^ 10. l. καθολικέ
^ 11. l. Αὔγουστοι
^ 11. l. αἰῶνα
^ 12. l. πόλει
^ 13. l. πόλει
^ 13. l. εὐτύχει
^ 14. l. εὐτύχει
^ 14. l. καθολικέ
^ 14. BL 1.312 : καὶ δεόμεθα prev. ed.
^ 15. l. καθολικέ
^ 15-16. l. τοιαύ |τῃ
^ 16. αναγ’καιον papyrus
^ 18. l. ὑμεῖς
^ 19. corr. ex
^ 19. l. παρέχετε
^ 20. l. Αὔγουστοι
^ 21. l. πᾶσι, BL 1.312 : πασεινι, καὶ prev. ed.
^ 21. l. αἰῶνα
^ 21. l. εὐτύχει
^ 22. l. καθολικέ
^ 22. l. πόλει
^ 23. l. πόλει
^ 23. l. καθολικέ
^ 24. l. καθολικέ
^ 24. l. πόλει
^ 25. BL 1.312 : αρ̣  ̣  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] prev. ed.
^ 26. l. [πό]λει
^ 27. l. πόλει
^ 27. l. πιστέ
^ 27. l. ὠκεανὲ, BL 1.312 : [ω]κααναι prev. ed.
^ 28a. l. ὠκεανὲ, BL 1.312 : ωκααναι prev. ed.
^ 28a. BL 1.312 : ἰσ[ο]πολῖτ<α> prev. ed.
^ 28. BL 1.312 : σ̣υ̣[ν]η[γορο]ι prev. ed.
^ 28. l. εἰς : ϊσ papyrus
^ 29. l. Αὔγουστοι

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 31338 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 1) ...When the assembly had met, (the people cried)-... “the Roman power for ever! lords Augusti! prosperous praefect, prosperity to our ruler! Hail, ... president, glory of the city, ... Dioscorus, chief of the citizens! under you our blessings increase evermore, source of our blessings, ... Prosperity to the patriot, prosperity to the lover of right! Source of our blessings, founder of the city! ... Let the president receive the vote on this great day! Many votes do you deserve, for many are the blessings which we enjoy through you, O president. This petition we make to our ruler about the president, with good wishes to our ruler, asking for the city’s president, beneficent ruler, for the city’s founder, lords Augusti for ever,—this petition to our ruler about the president, for the honest man’s governor, the equitable governor, the city’s governor, the city’s patron, the city’s benefactor, the city’s founder, prosperous praefect, prosperous ruler, beneficent ruler, beneficent praefect! We beseech you, ruler, concerning the president; let the president receive the vote, let the president receive the vote on this great day! This is the first necessity.” The president said:—“I acknowledge with great pleasure the honour which you do me, but I beg that these demonstrations be reserved for a legitimate occasion when you may make them with safety and I shall be justified in accepting them.” The people cried, “Many votes do you deserve ... the Roman power for ever! Prosperous praefect, protector of honest men, our ruler! We ask, ruler, for the city’s president, the city’s benefactor, the city’s founder! We beseech you, ruler, preserve the city for our lords! beneficent ruler, we beseech you for the city’s well-wisher, the city’s patriot!” Aristion the advocate said :—“We will refer this matter to the most high council.” The people:—“We ask, ruler, for the city’s patron, the city’s founder, upright general, peace of the city! O... Dioscorides, chief of the citizens! O... Seuthes, chief of the citizens, equitable governor, equitable citizen! True and upright advocates, true and upright assessors! Hurrah for all who love the city. Long live the lords Augusti !”’