Papyri.info

sign in

p.oxy.10.1295 = HGV P.Oxy. 10 1295 = Trismegistos 28987



DDbDP transcription: p.oxy.10.1295 [xml]

II/III spc Oxyrhynchus

r
Τασόις Διο[ν]υσίωι τῶι τιμ[ι]ωτά-
τωι χαίρειν.
ἰδοὺ μὲν ἐγὼ οὐκ ἐμιμησάμην σε
τοῦ ἀπᾶν(*) τὸν υἱ(*)όν μου, ἐὰν δὲ μέλ-
5λῃς οὕτω α̣ὐ̣τῷ ἐπιτιμᾶν, Πτολε-
μαῖ[ο]ν πέμψασα ἀποσπάσ[ω] αὐτόν.
ὅ̣τ̣ε ὁ πατ[ὴ]ρ αὐτοῦ ἐτελεύτησεν
ἔδ̣ωκα [ὑ]πὲρ αὐτοῦ (δραχμὰς) Ατ καὶ ἀ̣ν-
ά̣λ̣ω̣σα αὐτῷ ε[ἰ]ς ἱ̣μ̣άτια (δραχμὰς) ξ̣.
10δι̣ὸ οὖν μὴ(*) ἀνά̣π̣ε̣ι̣θ̣ε̣ αὐτὸ̣ν̣ τ̣οῦ
ἐκτός μου ε̣[ἶ]ναι, ἐπεὶ ἄρασα αὐτὸν
ἐνέχυρον̣ θ̣ήσω εἰς Ἀλεξάνδρι-
αν. καλῶς οὖν ποιήσεις πέμψα[ς]
μοι διμήνου ὀψώνιον διὰ το[ῦ]
15ἀναδιδόντο\ς/(*) σοι(*) τὸ ἐπιστόλιον
καὶ τὸ ἱμάτιον, καὶ δήλωσόν μοι
ποσου(*) χαλκου(*) δέδωκες αὐτῶι
καὶ εἰ ἐκομίσω τὸ ἱμάτιον.
πέμψον τὸ μαφόρτιον τῷ ἀδελ-
20[φ]ῷ σου.
ἔρρωσο.
v
Δ[ιο]νυ[σί]ωι ἀπὸ Τασόιτος.

Apparatus


^ r.4. l. ἀπ<οσπ>ᾶν
^ r.4. υϊον papyrus
^ r.10. BL 12.139 : δε̣ο οὖν, μὴ̣ prev. ed.
^ r.15. corr. ex αναδιδοντον
^ r.15. corr. ex
^ r.17. l. πόσον
^ r.17. l. χαλκὸν

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 28987 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 10) Tasoïs to her most esteemed Dionysius, greeting. See, I have not imitated you by taking away my son, but if you intend to blame him in this way, I shall send Ptolemaeus and take him away. When his father died, I paid on his behalf 1,300 drachmae and expended on clothes for him 60 drachmae. I therefore beg tha: you will not persuade him to desert me, or I shall take him away and put him in pledge at Alexandria. So please send me a payment for two months through the bearer of this letter and the cloak, and let me know how much money you have given to him and whether you have received the cloak. Send the veil to your brother. Good-bye. (Addressed) To Dionysius from Tasois.