Papyri.info

sign in

p.mich.11.605 = HGV P.Mich. 11 605 = Trismegistos 12282 = michigan.apis.1327



DDbDP transcription: p.mich.11.605 [xml]

AD 117 Bacchias

r
Traces 1 line
2[- ca.30 - οὐ]λ̣ὴ̣ ὑ̣π̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] Ἑρμᾷ Πτολεμα̣ί̣ο̣υ̣
[- ca.10 -]  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣τον(*) μὲν̣ Κατοίτην καὶ Πετεσοῦχον ἔχιν(*)
παρὰ̣ [το]ῦ Ἑ̣ρμᾶ ἀργυρίου ἐπ̣[ι]σ̣ήμου Σεβαστῶν νομίσματος κεφαλαίου δραχμὰ[ς]
5ἑξήκοντα παραχρῆμα διὰ χ̣ε̣ι̣ρ̣ὸ̣ς ἐξ οἴκου καὶ ἀντὶ τῶν τούτων τόκων
συνκεχωρηκέναι τοὺς ὁμολο̣γ̣ο̣ῦ̣ντας τῶι Ἑρμᾷ ἐνοικῖν(*) αὐτὸν καὶ τοὺς
παρʼ αὐτοῦ καὶ οὓς ἐὰν βούλ̣η̣ται ἐν τῶι ὑπάρχοντι αὐτοῖς τοῖς ὁμολογοῦσι
ἐν τῇ προγεγραμμένῃ κώ̣μ̣ῃ πα̣τρ̣ικῶι ἐνάτῳ καὶ εἰκοσεβδομωι(*) μέρ-
ει κοινῶι καὶ ἀδιαιρέτῳ̣ π̣ρὸς αὐτὸν Ἑρμᾶν τῶν λοιπῶν μερῶν οἰκοπέ-
10δων καὶ τῶν συνκυρόντων̣ πάντων καὶ βεβαιώσιν(*) τοὺς ὁμολογοῦντας καὶ
τοὺς παρʼ αὐτῶν τῷ Ἑρμᾷ [κ]α̣ὶ τοῖς παρʼ αὐτοῦ τὰ κατὰ τὴν ἐνοίκησιν ταύτη(ν)
πάσῃ βεβαιώσι(*) καὶ παρεχ[έ]σ̣θωισαν καθαρὰ ἀπὸ παντὸς ὀφιλήματος(*) δημοσί(ου)
τε καὶ ἰδιωτικοῦ καὶ μηδέν̣α̣ ἐνποιούμενον αὐτῶν μηδὲ μέρους μηδὲ κολύοντ(α)(*) < >
ἐὰν δὲ φανῇ ὁ Ἑρ̣μᾶς ἀνηλω̣κὼς δαπάνην ἐπισκευῆς ἢ ἀνοικοδομῆς καὶ
15βούλωνται οἱ ὁμολογοῦντες ἀπ̣ο̣δῶναι ἀποδότωσαν σὺν καὶ τῷ προκιμένῳ ἀργυρί(ῳ),
τῆς πίστεως περὶ αὐτὸν Ἑ̣[ρ]μᾶν οὔσης. ὑπο(γραφεὺς) τῶ(ν) ὁμολ(ογούντων) (hand 2) Ἡλειόδω(ρος) Ἡλειο̣δ(ώρου) ὡ̣ς̣ (ἐτῶν(?)) μδ ο̣ὐ(λὴ) μ̣ή̣(λῳ) δ̣(εξιῷ).
Κατ̣ο̣ίτης καὶ Πεχου(*) ἀμ̣φ̣ό̣τεροι Ὥρου καὶ ἡ μήτηρ τούτων [  ̣  ̣  ̣  ̣]ι̣ος
Κατοίτου μετὰ κυρίου τοῦ τῆς θυγατρὸς αὐτῆς Θαυ̣ήρι̣ο̣ς̣ ἀνδρὸς
Ἀπολλωνίου τοῦ Ἀπολλων[ί]ου ὁμολογοῦμεν ἔχε̣ιν παρὰ τοῦ Ἑρμᾶ
20τὰς τοῦ ἀργυρίου δραχμὰ̣ς̣ ἑξηκον(*) διὰ χειρὸς καὶ ἀντὶ τῶν τούτων τόκων
συνχωροῦμεν ἐνοικῖν(*) αὐτὸν ἐν τῶι ἐπιβάλλοντι ἡμῖν
ἐνάτωι καὶ εἰκοσιεβ̣δόμου(*) μέρι(*) τόπον(*) οἰκοπέδων
καὶ βεβαιώσομ̣εν [καὶ ἐ]ὰν φανῇ ἀνηλοκὸς(*) δαπάνην ἐπισ-
κῆς(*) <ἢ> ἀνοικοδῆς(*) ἀπο[δώ]σομεν, τῆς πίστεως περὶ αὐτὸν
25οὔσης καθὰ πρόκιται. [ἔγρ]αψεν ὑπ(ὲρ) αὐτο͂ν(*) Ἡλιόδορος(*) Ἡλιοδώρου
μὴ εἰδότον(*) γράμ[μα]τα.
(hand 3) Ἑρμᾶς Πτολεμαί[ο]υ̣ γέγωνε(*) <εἴς με> ἡ ἀποχὴ καθὼς πρόκιται.
(hand 4) ἐντέτακ(ται) δι(ὰ) το(ῦ) ἐν Βακχ(ιάδι) γρ(αφείου).
v
ὁμολ(ογία) Κατοίτ(ου) καὶ ἄλλω(ν) πρὸ(ς) Ἑρμᾶν
30ἐνοικ(ήσεως)

Apparatus


^ r.3. l. τοὺς
^ r.3. l. ἔχειν
^ r.6. l. ἐνοικεῖν
^ r.8. l. εἰκοσιεβδόμῳ, corr. ex ιικοσεβδομωι
^ r.10. l. βεβαιώσειν
^ r.12. l. βεβαιώσει
^ r.12. l. ὀφειλήματος
^ r.13. l. κωλύοντ(α)
^ r.17. l. Πε<τεσοῦ>χος
^ r.20. l. ἑξήκον<τα>
^ r.21. l. ἐνοικεῖν
^ r.22. l. εἰκοσιεβδόμῳ
^ r.22. l. μέρει
^ r.22. l. τόπων
^ r.23. l. ἀνηλωκὼς
^ r.23-24. l. ἐπισ|κ<ευ>ῆς
^ r.24. l. ἀνοικοδ<ομ>ῆς
^ r.25. l. αὐτῶν
^ r.25. l. Ἡλιόδωρος
^ r.26. l. εἰδότων
^ r.27. l. γέγονε

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

[- - -] with a scar under [- - - acknowledge] to Harmas, son of Ptolemaios, [- - -], that Katoites and Petesouchos have received forthwith from Hermas sixty drachmai in coined silver of the Augusti, from hand to hand, out of the house; and instead of the interest thereon the parties of the first part have agreed with Hermas that he and his ignees and whomever he wishes shall live in the property belonging to the parties of the first part by inheritance from their father, owned in common and undivided with him, Hermas; viz., four twenty-sevenths of the house(?) with all its appurtenances; and the parties of the first part and their assignees shall guarantee to Hermas and his assignees the rights of this habitation with full guarantee; and let them present the property free from all debt public and private, and see to it that nolays claim to the property or to a part thereof, or prevents <Hermas and his assignees from living in the property or letting others live there and collecting the rent and using its appurtenances without hindrance.> And if it be shown that Hermas has undergone expense for repair or construction and the parties of the first part wish to make repayment, let them do so along with the above stated sum of money, the responsability resting on him, Hermas.;Signatory for the parties of the first part, (2nd hand) Heliodoros, son of Heliodoros, age about 44, with a scar on his right cheek.;We, Katoites and Petesouchos, the sons of Horos, and their mother . . ., daughter of Katoites, acting with her guardian, her daughter Soueris's husband Apollonios, son of Apollonios, acknowledge that we have received the sixty silver drachmai from Hermas from hand to hand, and instead of the interest we agree that he shall live in the property that has fallen to our share, four twenty-sevenths of a house(?), and we will guarantee it, and if he be shown to have undergone expense for repair or construction we will make repayment, the responsibility resting on him as stated above. Heliodoros, son of Heliodoros, wrote on their behelf, as they are illiterate.;(3rd hand) Hermas, son of Ptolemaios. I have received the receipt as stated.;(4th hand) Registered in the Bacchias grapheion.;;(Verso);;Agreement of Katoites and others with Hermas, about habitation.