Papyri.info

sign in

= Trismegistos 63589 = LDAB 4798 = michigan.apis.2437



APIS Translation (English)

*...ADOMAI... These are the words: [Accomplish] for him, NN, whatever I have written on [this] for you, and I will leave [the east] and the west [which] has been established [formely]. and [I will preserve] the flesh of Osiris [always] and I will not break the bonds with which you bound Typhon, and I will not call those who have died a violent death but will leave them alone, and I will not pour out the oil of Syrian cedar [but] will leave it alone, and I will save Ammon and not kill him, and I will [not] scatter the limbs of Osiris, and I will hide you [from the] giants; EI EI EI EI [EI EI] EI EI CHOIN [APHOUTH] CHENNONEU APHOUTH ANOU AOTH EI EI EI PEOOE [IAKOB] MANNOZ ARANNOUTH CHAL ...APH KOULIX NOE N ... K BORNATH LOUBEINE AOUER OUEIRE ITIN LOTOL. Recite the secrets of many-named goddess, Isis.;[The] compulsive spell in order to show you whether the matter has been carried out: Burn cypress with the strip of papyrus and say: [Iisi,] holy maiden, give me a sign of the things that are going to happen, reveal your holy veil, shake your black [Tyche] and move the constellation of the bear, holy [IOTHE] PNOUN GMOERMENDOUMPA great-named [IAKO] PHTHOERI THERMOER PHTHAO, great-named IOTHE [PHNOU]THOUER BOB HELIX, great-named IAKO.;When you have said this and at the same time have opened your hands, the goddess will remove the [edge] of your hand from your breast. For you will see [a star being led] of necessity [to you], at which you are to lokk [intently], as it flashes [a picture] while rushing [toward you], so that you become stricken of God. [Wear the] above picture [for protection]. [For], in the name of [the goddess], it is a [picture] of kronos who encourages you. After you have received this sign, rejoice at your [fortune] and say once: [in whatever] your pray for. And immediately say these words [lest] there occur a removal of the stars and your lucky day: THA ... OUSIR PHNOUCH MELLANCHIO KERDO MELIBEU ... KASP ... NEBENTHTRIX GARN ... O THRAO SAU TRAIS TRAIS BASYM; immediately, immediately, accomplish this, within this moment. very glorious Pronoia, make the one who yesterday was [unlovable] beautiful [in the sight of all], make ... [former] ...;Translation made by RF Hock, in HD Betz (editor), The Greek Magical Papyri in Translation, The University of Chicago Press 1986, 284-285