Petition to the PrefectAurelius . . . son of ChairemonAPISmichigan.apis.2469(MiU)2469p.mich.9.5290163;9;529p.mich;9;5291434014340P.Mich.inv. 5473Petition to the prefect Maevius Honoratianus by Aurelius . . . son of Chairemon, protesting against being assigned to liturgies in uninterrupted successionCorrect date given by G. Bastianini, ZPE 17 (1975) 310, from the text established by N. Lewis, BASP 9 (1972) 33-36.Location: Ann ArborPub. status: RectoSee also Verso, first and second textsGreek1 papyrus ; 26.2 X 10.2 cmbroken off on left and right sides1-24Source of description: Recto
see electronic version of P.Mich. IX, 529
July 2, 237 A.D.unknown village (Karanis?), Herakleidou meris, Arsinoite nome, province of EgyptMaevius Honoratianus, prefect of EgyptAurelius [[. . .]] son of Chairemon, sitologos [of Karanis](unnamed) pragmatikoi of the same village
Karanis, Herakleidou meris, Arsinoite nome, province of Egypt
APIS keywords are controlled locally at the institution level. They are not necessarily consistent.EnglishGreek[Karanis] in the Herakleidou meris of the Arsinoite nomeStatutes--Rome.Justice, Administration of--Egypt--Arsinoite nome.Roman law.Service, Compulsory non-military--Egypt--Arsinoite nome.Police--Egypt--Arsinoite nome.Tax collection--Egypt--Arsinoite nome.Rome--History--Period of military anarchy, 235-284.DocumentaryPapyrus
To Maevius Honoratianus, prefect of Egypt, [from] Aurelius [[. . .]] son of Chairemon from the village [of Karanis(?) in the] Herakleides division of the Arsinoite nome. The divine [and royal] constitutions expressly order that a person is not to perform [another] liturgy in [immediate succession] but is to be allowed an interval [of release]. Therefore, most illustrious prefect, since the present officials of [the village of Karanis], contravening the [many(?)] laws decreed [fo]r the preservation of the province and of us its farmers . . ., appointed me [to] guard duty over the wheat in the granary of the village [of Karanis] while I was still sitologos of the harvest of the preceding [2nd year], and now, contrary to all the laws, [I have been named to] a liturgy, the aforesaid sitologia of the harvest, [for the present] 3rd year, I have (by this petition) fled to your feet for refuge, begging [your] most illustrious [Fortune(?)], if it so please, to hear my plea against [them so that] I can [obtain your] aid, my lord, [in order that], thus [released from] this illegal nomination, [I may be able to] discharge without fault the burden of the liturgy previously assigned [to me] and, remaining in my place of abode, to be thankful [to your Fortune(?) forever(?)]. Farewell.;[[. . .]];[- - -] Epeiph 8.;(2nd hand) Take care of the matters referred to you. Column 22, volume 1.
N. Lewis, CE 51 (1976), 321 [ll. 25-38]. Husselman EM, PMich IX, 529 (Recto), l. 1-24, 1971, Pl. II -- BL VI, 83 (lines 3-4, 4-5, 5-6, 7, 8, 9-10, 11, 11-12, 12-13, 13-14, 14-15); see also BL VII, 112 Lewis N, BASP 9, 33-36, 1972 -- SB XII 10797P.Mich.:9:529